"

Частный Клуб

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Частный Клуб » Разные разговоры » Задачки по русскому


Задачки по русскому

Сообщений 141 страница 210 из 286

141

Катя написал(а):

***Дебют неудачный,
ведёт к мату через два
хода.

т.е. тебе целых 2 хода удастся не материться  o.O :cool:

Отредактировано dimrozen (15-04-2010 11:27:32)

0

142

Катя написал(а):

обратиться к психоаналитику или почитать
самому кое-что у Сабины Шпильрейн

И что, там я наконец-то найду определение такого частоупотребимого понятия, как "хамство"?

0

143

dimrozen написал(а):

И что, там я наконец-то найду определение такого частоупотребимого понятия, как "хамство"?

Лучше искать его на базаре.

Ну... или "Эхо Москвы" послушать - там тоже бывают иногда неплохие образчики.

0

144

Сергей Ильвовский написал(а):

Лучше искать его на базаре.
Ну... или "Эхо Москвы" послушать - там тоже бывают иногда неплохие образчики.

Не согласен.
Там только образцы. А мне нужно определение.
ДО сих пор нигде ничего приемлимого не встретил :(

0

145

dimrozen написал(а):

т.е. тебе целых 2 хода удастся не материться

А этот паца́к все время говорит на языках, продолжения которых не знает!

:glasses:

http://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD-%D0%B4%D0%B7%D0%B0-%D0%B4%D0%B7%D0%B0!

dimrozen

Язык -это я-зык,я зычу,звучу то есть,
у Д.С.Лихачёва
даже есть слово -бычать,от которого бы-кашка=букашка и даже буква.

Бук-ва -уже буки веди-ведать то,что означает звук.

Материться/ругаться-
смысл этих слов иностранцу недоступен в принципе,
т.к. даже аборигены уже
почти утратили их истинный смысл...

dimrozen написал(а):

И что, там я наконец-то найду определение такого частоупотребимого понятия, как "хамство"?

Ихмуется мне,что слово сие-
родной брат сим-ства,
когда последнее-показная приятность,
а первое-нескрываемое неприятие...

Отредактировано алехантф (15-04-2010 16:51:46)

0

146

Катя написал(а):

Интересный и чисто грамматический вопрос.
О значении суффикса "к".
Его можно и самим, без шпаргалки,
вывести, как выводят теорему о
свойствах треугольника. :))

...я думал, шо набросают комментов...ан нет...

...короче...суффикс к является уменьшительным, и входит в корень слова...

1- выкройка
2 -юбка
3 -связка
4 -поземка

0

147

pwm написал(а):

1- выкройка
2 -юбка
3 -связка
4 -поземка

Маладетс!!!
Можешь взять с полки пирожок...

с гвоздями :insane:

0

148

pwm написал(а):

1- выкройка
2 -юбка
3 -связка
4 -поземка

И чего он уменьшил в перечисленных словах?   :confused:

0

149

алехантф написал(а):

Можешь взять с полки пирожок...
с гвоздями

Пожизненный (Кин-дза-дза)  :D

0

150

dimrozen написал(а):

И чего он уменьшил в перечисленных словах?

http://www.kolobok.us/smiles/standart/fool.gif  http://www.kolobok.us/smiles/standart/fool.gif  http://www.kolobok.us/smiles/standart/fool.gif

...танцуй от корня...

0

151

pwm написал(а):

...танцуй от корня...

Тебе нравится. - ты и танцуй  :flag:

0

152

pwm написал(а):
Катя написал(а):

Интересный и чисто грамматический вопрос.
О значении суффикса "к".
Его можно и самим, без шпаргалки,
вывести, как выводят теорему о
свойствах треугольника. :))

...я думал, шо набросают комментов...ан нет...

...короче...суффикс к является уменьшительным, и входит в корень слова...

1- выкройка
2 -юбка
3 -связка
4 -поземка

Нет, Володя, не уменьшительный.
Какую такую малость ты заметил
в приведённых тобой словах?
===========
Однако сузим поле поисков одного из значений
суффикса "к". Ограничимся нашим случаем.
Попробуем разобраться с "колготами-колготками",
анализируя слова, обозначающие предметы, сходные
по назначению с колготами (в чешском!) и колготками.

короче...суффикс к является уменьшительным, и входит в корень слова...

Это ты явно поспешил "пришить рукав к штанам". :))
Вспомни, что значит корень слова и какие
его свойства.

Отредактировано Катя (15-04-2010 23:16:55)

0

153

Катя написал(а):
pwm написал(а):
Катя написал(а):

Интересный и чисто грамматический вопрос.
О значении суффикса "к".
Его можно и самим, без шпаргалки,
вывести, как выводят теорему о
свойствах треугольника. :))

...я думал, шо набросают комментов...ан нет...

...короче...суффикс к является уменьшительным, и входит в корень слова...

1- выкройка
2 -юбка
3 -связка
4 -поземка

Нет, Володя, не уменьшительный.
Какую такую малость ты заметил
в приведённых тобой словах?
===========
Однако сузим поле поисков одного из значений
суффикса "к". Ограничимся нашим случаем.
Попробуем разобраться с "колготами-колготками",
анализируя слова, обозначающие предметы, сходные
по назначению с колготами (в чешском!) и колготками.

короче...суффикс к является уменьшительным, и входит в корень слова...

Это ты явно поспешил "пришить рукав к штанам". :))
Вспомни, что значит корень слова и какие
его свойства.

...согласен, что немного поспешил с уменьшительностью...суффикс к является переходным звеном к образованию уменьшительного с суффиксом очк-ечк...этих слов немного...

выкройка-корень крой-суффикс к>выкроечка - суффикс ечк;
юбка-корень юб-суффикс к>юбочка- суффикс очк;
связка-корень вяз-суффикс к> связочка-суффикс очк;
поземка-корень  зем-суффикс к>поземочка-суффикс очк...

+1

154

Ага, правильно.
А как с колготами и коготками и
со словами, обозначающими подобные
им предметы?
***Подсказать или подождать?

0

155

Катя написал(а):

Ага, правильно.
А как с колготами и коготками и
со словами, обозначающими подобные
им предметы?
***Подсказать или подождать?

...ага...давай ужо...хотел немного поумничать...покопался в инете и словарях...но ничего не нашел особенного и интересного...только упоминание, что в СССР долго не хотели признавать слово колготки...это были чулковые рейтузы, как и гамаши...

0

156

pwm написал(а):

покопался в инете и словарях...но ничего не нашел особенного и интересного...

Угу, нету. :))
А в академической грамматике нет,
не зафиксировано это  значение
суффикса "к", которое мы ищем.
Считай, Володя, что мы делаем маленькое
исследование и открытие, тянущее на
степень магистра.
:flag:

0

157

pwm написал(а):

давай ужо..

Не.., коллективом бум гадать.

0

158

Катя написал(а):

pwm написал(а):

покопался в инете и словарях...но ничего не нашел особенного и интересного...

Угу, нету. )
А в академической грамматике нет,
не зафиксировано это  значение
суффикса "к", которое мы ищем.

Там много чего нет :insane:
Электронные словари и энциклопедии: Большой Энциклопедический словарь,Словарь Даля, Словарь Ожегова и т.д.
...типа :glasses:

Результаты поиска
Главная - Поиск
Вы искали: « искони »

По вашему запросу ничего не обнаружено

http://www.kolobok.us/smiles/big_madhouse/wacko3.gif

0

159

Катя написал(а):

Ага, правильно.
А как с колготами и коготками

Вообще-то в русском давно было слово колготА:

КОЛГОТА́, -ы́, ж. Обл. Суета, беспокойные хлопоты. — Вот и поймал одного такого [рубившего лес] себе на колготу. Грибачев, Бегство на Усух.

Отредактировано dimrozen (16-04-2010 13:52:39)

0

160

dimrozen написал(а):

Вообще-то в русском давно было слово колготА:

И что?
У нас "-ты" и "-тки". :))
Попутный вопрос:
как называются слова одинакового
написания, звучания, но разные
по значению.
*** А что о суффиксе "к" есть сказать?

Отредактировано Катя (16-04-2010 16:00:32)

0

161

алехантф написал(а):

Электронные словари и энциклопедии:

"Академическая грамматика", Алекс,
это несколько иной талмуд. :))
***Всё! Убегаю! Машина ждёт.
Потом продолжу.
:flag:

0

162

Катя написал(а):

И что?
Попутный вопрос:
как называются слова одинакового
написания, звучания, но разные
по значению.

Да так, ничего
От этих колгоТ(ок) одно беспокойство.
То стрелки по ним бегут, то снимать несподручно  :confused: (это уже, наверное, не в русский язык)  :D
А слова, упомянутые тобой, называли ОМОНИМЫ - коса-коса-коса  :cool:

0

163

Итак, продолжим про суффикс -к.
Как уже было сказано в предисловии, без него русский язык утратил возможность гармоничного впитывания иностранных слов.
Говорят, что юбка произошла от слова юпа - мешкообразная летняя одежда лопарей, хотя,

слово юбка, без каких – либо фонетических изменений зафиксировано в словаре Махмуда Кашгири /ср.: yubka «тонкий»/.

Так что в данном случае, по одной из версий, суффикс придал благозвучие слову "Юпа или жюпэ"

слово юбка, заимствованное (вероятно, через польское и немецкое посредство) из французского jupe

Отредактировано dimrozen (16-04-2010 14:20:12)

0

164

dimrozen написал(а):

От этих колгоТ(ок) одно беспокойство.

В Израиловке?  :dontknow:

0

165

Катя написал(а):

В Израиловке?

Это где?
Не знаю, - не бывал  :confused:
По части беспокойства речь шла о России.

0

166

Катя написал(а):

В Израиловке?

Ты, Кать, на грубость нарываешься
Ты всё обидеть норовишь.
Тут за день так накувыркаешься
Придёшь на форум - ты сидишь  :D  :D

0

167

dimrozen написал(а):

По части беспокойства речь шла о России.

Тю! Згадала баба, как девкою была. :)))

0

168

dimrozen написал(а):

Ты, Кать, на грубость нарываешься

Ах, какие сопли!
Израиловка, она и есть Израиловка.
Мришка так говорит, а я ей верю,
пуд соли съели.  http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/girl_sigh.gif

dimrozen написал(а):

Придёшь на форум - ты сидишь

Здравствуй, Дима, новый год!
А где ж я должна сидеть,
как не здесь?
Здесь, Дима, тебе не там.
Палестины, да не те.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/snooks.gif

0

169

dimrozen написал(а):

Итак, продолжим про суффикс -к.
Как уже было сказано в предисловии, без него русский язык утратил возможность гармоничного впитывания иностранных слов.
Говорят, что юбка произошла от слова юпа - мешкообразная летняя одежда лопарей, хотя,

слово юбка, без каких – либо фонетических изменений зафиксировано в словаре Махмуда Кашгири /ср.: yubka «тонкий»/.

Так что в данном случае, по одной из версий, суффикс придал благозвучие слову "Юпа или жюпэ"

слово юбка, заимствованное (вероятно, через польское и немецкое посредство) из французского jupe

Не.., не годится.
Слов много, сути мало.
Ближе к телу теме, маэстро,
и тщательнее отжимайте воду.

http://www.kolobok.us/smiles/user/KidRock_04.gif

0

170

dimrozen написал(а):

Ты всё обидеть норовишь.

Та ни за ради Боженьки!
То, Димчик, я тебя за фалдочки одёргиваю,
чтобы на фигню не отвлекался  и не зарывался
клювом в песок, ибо чихать будешь долго и надрывно,
А ТЫ МНЕ  СИМПАТИЧЕН, хоть и нахал.
:glasses:

0

171

Катя написал(а):
pwm написал(а):

покопался в инете и словарях...но ничего не нашел особенного и интересного...

Угу, нету. :))
А в академической грамматике нет,
не зафиксировано это  значение
суффикса "к", которое мы ищем.
Считай, Володя, что мы делаем маленькое
исследование и открытие, тянущее на
степень магистра.
:flag:

...более всех продуктивнее оказалась поисковая система яху...
...вот, что удалось узнать оттуда...

Слово колготы зафиксировано в Русском семантическом словаре (т. 2, М., 2000, с. 322) наряду со словом колготки  без каких-либо ограничительных помет, хотя нам кажется, что оно пока еще носит разговорный, даже просторечный, характер. Но появление его в языке закономерно, т. к. колготки воспринимаются как уменьшительная форма и язык стремится восполнить недостаток "исходной" формы, создав вариант колготы. Кстати, этимологически колготки  восходят к чешскому kalhoty - штаны.

...то есть суффикс "к" сыграл роль уменьшительной формы от исходного - "колготы"...

http://www.slovari.ru/default.aspx?p=1004

Отредактировано pwm (16-04-2010 18:02:00)

0

172

pwm написал(а):

пока еще носит разговорный, даже просторечный, характер. Но появление его в языке закономерно, т. к. колготки воспринимаются как уменьшительная форма и язык стремится восполнить недостаток "исходной" формы, создав вариант колготы

pwm написал(а):

...то есть суффикс "к" сыграл роль уменьшительной формы от исходного - "колготы"...

Володя!
Написавшие эту хрень не заслужили
даже бакалавра.
Позорище!
Включи свои мозги и копай.

0

173

Катя написал(а):

Володя!
Написавшие эту хрень не заслужили
даже бакалавра.
Позорище!
Включи свои мозги и копай.

...позволю себе злоупотребить площадью постинга, копирую полностью колготочный изыск...

Текст: Ирина Левонтина

Зашла я тут недавно в супермаркет. Ну, покидала в корзинку какой-то еды и еще кое-что по мелочи, встала в очередь в кассу. Стою, думаю о своем. Очнулась, а очередь моя давно подошла, молоденькая кассирша все уже пересчитала, только на дне корзинки лежат детские колготки. Кассирша колотит в отчаянии по клавишам своего кассового компьютера, а на экране снова и снова загорается надпись: «Товар не найден». Очередь волнуется. Я пригляделась, а она, оказывается, написала: кАлготки. Вот компьютер и не находил товар.

Из этой истории можно, конечно, вывести субъективно мне приятную мораль: знание орфографии все еще кое-где у нас порой не совсем бесполезно. Но я бы не стала преувеличивать.

Когда моя подруга Лена Вигдорова, услышав мой рассказ, назидательно произнесла: «Вот! Нужен курс русского языка для продавцов», я пораженчески ответила, что, пожалуй, проще в кассовую программу ввести возможность поиска с опечаткой, как это сделано во многих искалках.

А потом я задумалась вот о чем: почему, собственно, слово колготки пишется через «о»? Происхождение его хорошо известно. Это слово, заимствованное из чешского (по-чешски kalhoty – штаны) и пришедшее в русский язык вместе с самим предметом на рубеже 50-х и 60-х годов 20 века.

Замечательно при этом, что в русском языке есть старое, у Даля отмеченное слово колготиться (и его производные – колгота, колготной). Даже трудно поверить, что между этими словами нет связи.

Действительно, натягивание колготок утром спросонья на сонного и мягкого со сна ребенка – это ли не яркий пример колготы?

Даже те, кто знает про чешское происхождение, часто думают, что это, мол, конечно, заимствование, но корень-то, наверно, общий, славянский. А вот и нет! В чешский это слово пришло из итальянского – от слова, обозначающего род обуви. Сам корень, между прочим, хорошо нам известен по слову Калигула. Этот римский император провел свое детство в военных лагерях, так как его мать постоянно сопровождала своего мужа Германика. Прозвище Калигула значит «Сапожок» — уменьшительное от caliga (название солдатской обуви). Такое имя дали ему солдаты, видимо, умиленные видом ребенка в военной одежде и обуви. А вот к французскому culotte, известному всем по слову санкюлоты (бесштанники) и связанному с латинским - culus – зад, колготки, вопреки моей первоначальной гипотезе, отношения не имеют.

Так вот. Те, кто пережил пришествие колготок, помнят это очень хорошо. Девочек чудное изобретение спасало от вечного страха сверкнуть из-под короткого форменного платья полоской голого тела над чулками или – того хуже – уродливыми теплыми штанами.

Сначала о колготках ходили слухи: «Ты представляешь, как удобно, штанишки прямо с чулочками».

Лена Вигдорова точно помнит, что в 61 году, когда она училась в первом классе, у одной девочки из их класса были колготки – предмет всеобщей зависти. Две пары. К концу первого класса они совсем истерлись, мама девочки их штопала, а потом и надставляла. Но уж ко второму классу, в 1962 г., пара колготок появилась и у самой Лены. И это было счастье.

Подобные воспоминания есть у многих женщин. В литературном проекте Екатерины Деготь «Память тела. Нижнее белье советской эпохи» есть рассказ одной из участниц о ярчайшем воспоминании детства – чешских колготках.

Она ежедневно любовалась упаковкой, на которой было написано "Детские чулковые рейтузы". И по-чешски kalhoty.

Тогдашний директор «Детского мира» в одном из интервью говорил о том, что закупки колготок и обуви в свое время изрядно поддержали экономику братской Чехословакии. Через какое-то время колготки стала производить и советская легкая промышленность. Ну и пошло-поехало. Окраска бежевых колготок тушинской чулочной фабрики в экзотические цвета и борьба со стрелками при помощи лака для ногтей – это уже мои личные воспоминания. Кстати, А. Вознесенский в поэтическом сборнике, вышедшем в 1976 г., упоминает «нашу сверстницу в колготках» - воспринимая колготки как самую яркую примету своей современницы.

Итак, вернемся к слову. Как мы видим, импортируя колготки, пуристически настроенная советская власть сначала не собиралась импортировать и слово.

Но чулковые рейтузы не имели шансов выжить. Это неуклюжее обозначение, видимо, было вытеснено неофициальным наименованием колготки.

Отсюда и написание. Судя по всему, слово какое-то время бытовало как неформальное устное обозначение, а уж потом было зафиксировано на бумаге. «О» вместо «а» в нем появилось в соответствии с некоторыми внутриязыковыми тенденциями, а возможно, и под влиянием глагола колготиться. Все это произошло, по-видимому, еще до массового выброса колготок на советские прилавки. И вот почему я так думаю.

В том же разговоре Лена Вигдорова поделилась со мной еще одним детским воспоминанием. У них дома шел ожесточенный спор: где ставить ударение в слове колготки. Победила точка зрения, которой придерживались, в частности, писательницы Фрида Вигдорова и И. Грекова, – что надо говорить с ударением на последнем слоге, колготкИ. Поскольку коготкиИ, а также чулкИ и носкИ. Лена помнит, как папа сказал, что уж если Фрида так считает, то и он будет говорить колготкИ. Что до ударения, то я спросила об этом у А. А. Зализняка. Он сказал, что прав народ, а не интеллигенция.

Не буду сейчас воспроизводить все акцентологическое рассуждения, но суть в том, что именно вариант колгОтки, колготок, а не вариант колготкИ, колготкОв соответствует тенденциям оформления обозначений парных предметов в русском языке.

У меня нет сведений, распространилось ли произношение с ударением на последнем слоге сколько-нибудь широко или осталось в пределах нескольких московских семей, но во всяком случае оно не закрепилось и не оставило следов в словарях (даже с пометой «не рек.»). Однако сама возможность подобной дискуссии говорит о том, что многие люди узнавали слово колготки сначала написанным – скорее всего, на ценнике.

http://www.stengazeta.net/article.html?article=2135

0

174

...вот еще...

КОЛГОТКИ или КОЛГОТЫ?
(подслушанная на форуме мужская дискуссия о колготках)

- Как правильно: колготки или колготы?
- Я на Украине слышал вариант с ударением на последнюю букву «колготЫ»
- Воткни в Word – он ни то, ни другое не подчеркивает…
- Колготы – мужские, колготки – женские
- В русском языке есть уменьшительные суффиксы «-к-» и «-ик-». С их помощью образуются слова в уменьшительном наклонении. В рассматриваемом случае колготки – есть уменьшительное от колготы. Никаких разделений по половому признаку!
- Хм. А Чулки – это уменьшительное, от какого слова?
- А я ношу преимущественно детские. Следовательно, мне их надо называть КОЛГОТУСИКИ? Кстати, колготусики проверял в Word-е – правильно!
- Мужик, и как ты не доехал до слова "колги"? Прикинь, выпустят 8 den с гульфиком и назовут колгами. Звучит, прямо хоть армию в них одевай.
Я считаю, что "колготы" — это общее понятие. Могу уточнить — это х/б, шерсть без эластана и прочие грубые/малоэластичные материалы, приводящие к "пузырям" на коленях и прочих выступающих частях тела. Они не вызывают никаких эстетических переживаний и больше похожи на кальсоны с пришитыми носками.
"Колготки" — выглядят совсем иначе, в них есть красота и эластан. Они непрозрачные или слегка просвечивающие.
Ну а прозрачное гладкое чудо, обтягивающее половину моей любимой девушки, я могу называть только так - "колготочки".
Физиологически существует только один тип "женской" одежды — бюстгальтер, всё остальное — унисекс!
- Колготы – это по-научному так называются, у разработчиков, а в простонародье – колготки.
- Хм... а почему тогда производитель на упаковках пишет «колготки»? Производитель из простонародья?
- Нет такого слова КОЛГОТЫ ни в одном словаре. Это типичный слэнг. Никакой связи с научными или техническими терминами нет и, надеюсь, не будет
- Ну ладно. Коль уж есть такой вопрос, то легче всего и правильнее посмотреть, что вещает нам про это толково-словообразовательный словарь Т.Ф.Ефремовой. И вот что получаем:
КОЛГОТКИ (мн.) – это трикотажное изделие, плотно облегающее всю нижнюю часть тела и ноги, трусы и чулки вместе.
А вот слова КОЛГОТЫ вообще в русском языке нет, и никогда не было.
Вот такая фигня-с граждане. Все очень просто и ясно.
- Ну, прям как тупоконечные и остроконечные. Колготки-колготы! Еще порвите их на себе. Какая разница, как они называются?!
- Современный толковый словарь – К.:
Колготки (от чешского «kalhoty» - штаны, брюки) – это  чулки-рейтузы из шерсти, хлопка или синтетических материалов, предназначенные преимущественно для женщин и детей. Первые колготки появились в России в нач. 1960-х гг. из Чехословакии.
Думаю, теперь становится понятно, почему некоторые употребляют термин КОЛГОТЫ при обозначении всем известного предмета гардероба. Смешение французского с нижегородским. Просто модно стало иностранные слова впихивать. Так же как не ДОМ, а ХАУС... не ШИКАРНО и ОЧАРОВАТЕЛЬНО, а ГЛАМУРНО... Так что, если Вы пьете чай у себя дома, то носите колготки, а дринькаете тии ин хаусе, то колготы – это то, что Вам жизненно необходимо! Но, в любом случае, оба слова обозначают абсолютно одно и то же, только колготы не из русских слов, и даже не из заимствованных…
Вот еще прикол из Даля:
КОЛГОТАТЬ тамб. (клок?) - спорить, вздорить, ворчать, брюзжать.
Колготной человек – беспокойный, вздорный. Колготун м. -тунья, -туша ж. – воркотун, брюзга, сварливый.
- Развели колготню!
- Околгоченые колготоманы, колготят о колготках!

http://www.supernogki.ru/article.php?idA=11

0

175

pwm
На фига?

pwm написал(а):

КОЛГОТКИ или КОЛГОТЫ?
(подслушанная на форуме мужская дискуссия о колготках)

Задача была совершенно конкретна:
значение суффикса "к" в слове "колготки".
Куда вас всех несёт неведомая сила?

0

176

Катя написал(а):

Задача была совершенно конкретна:
значение суффикса "к" в слове "колготки".
Куда вас всех несёт неведомая сила?

...понесло меня в справочную службу эмейла ру...меня начали там бить...говорят , что "царь не настоящий", что буква К вовсе и не суффикс... :mad:

Отредактировано pwm (16-04-2010 19:13:15)

0

177

pwm написал(а):
Катя написал(а):

Задача была совершенно конкретна:
значение суффикса "к" в слове "колготки".
Куда вас всех несёт неведомая сила?

...понесло меня в справочную службу эмейла ру...меня начали там бить...говорят , что "царь не настоящий", что буква К вовсе и не суффикс... :mad:

Володя,
буква-фонема-морфема  -- суть разные вещи.
***Ага! Дошло!
Не туда и не с тем сунулась. :((
Хорошо, что Нюшку не приторочила
к этим изысканиям, хотя и пыталась.
:sceptic:

0

178

pwm написал(а):
Катя написал(а):

Задача была совершенно конкретна:
значение суффикса "к" в слове "колготки".
Куда вас всех несёт неведомая сила?

...понесло меня в справочную службу эмейла ру...меня начали там бить...говорят , что "царь не настоящий", что буква К вовсе и не суффикс... :mad:

Гы...
Так дословно и было, что буква -- не суффикс?
Если так, то ***** элитинету.
Срань подзаборная.
:)))

0

179

...это оттуда, с эмейла ру...

Да, есть такое слово "колготы". Во всяком случае, в словарях оно зафиксировано. Следовательно, "-к-", - это таки суффикс. Тем не менее, в современном языке он уже не несёт ни уменьшительного, ни ласкательного, ни уничижительного значения. Скорее всего, он выступал в диминутивной (уменьшительной) функции, однако теперь эта сема "потерялась". Большего сказать не могу - попробуйте посмотреть в этимологических словарях...

Заметил, что некоторые из нас, да и не только, пишут и говорят "КОЛГОТЫ", а это ведь неправильно. Вот нашёл разъяснения кандидата филологических наук, преподавателя филологического факультета МГУ им.Ломоносова http://www.neofashion.ru/pages/slovar/ko...

Вот выдержка из ссылки:

Слово "колготки" в русском языке имеет полувековую историю, и было импортировано вместе с самим чулочно-носочным изделием в Россию из Чехословакии. Это одна из интереснейших историй, когда-то, как говорит народ, становится нормой языка. В оригинале, т.е. по-чешски, пишется kalhoty punčochove, что дословно переводится как "трусики с чулками".

Это объясняется модой, ведь до 50-х гг. прошлого века женщины носилки только чулки. В соответствии с этим переводом в ГОСТах СССР колготки назывались «чулковыми рейтузами».
Существует теория, что слово "kalhoty" пришло в чешский язык из итальянского. Исследованием этого вопроса пусть занимаются чешские филологи."

Другой специалист Роман Духопел (Донецкий Национальный Университет, Магистр филологии кафедры русского языка)считает так:

"Первична форма "колготы" от русского "колготать" - возиться. Первым модницам приходилось прилично повозиться, чтобы влезть в нейлоновое чудо прогресса, потому что те колготки тянулись не так хорошо, как современные.
Правильно писать, в данной ситуации, как вам удобно. Форма "колготки" более новая и более народная, но она уже вошла в словари, поэтому имеет все права на жизнь." .
"Как видно, мнение различных специалистов совпадает в одном: правильно писать "колготки".
От себя добавим мнение редакции: "колготы" и "колготки" это всё равно что "ботины" и "ботинки" или "перчаты" и "перчатки".

http://otvet.mail.ru/question/39022770/

Отредактировано pwm (16-04-2010 22:35:23)

0

180

Катя написал(а):

Не.., не годится.

Только Станиславского нам тут не хватало.
Аргументы, деточка, аргументы.
А то гонору много, а аргументов мало. Увы.

0

181

Катя написал(а):

Срань подзаборная

Ну, если существо, позволяющее себе так выражаться о думающих людях, совершенно справедливо заметиших, что сама по себе буква ещё не является суффиксом (в оторванном от слова состоянии), продолжает оставаться в открытом форуме, то, пожалуй, с форумом что-то не так  :confused:

0

182

bis написал(а):

уменьшительное? Типа "ноготки"?

Ноготь - ноготок
ногти - ноготКи.
Вы это имели ввиду?

0

183

су́ффикс
один из аффиксов, морфема, следующая после корня и выражающая грамматические (суффикс инфинитива – ть) или словообразовательные значения (суффиксы лица – ист, – тель, – чик, – щик). В русском языке более 500 суффиксов.
(Источник: «Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия.» Под ред. проф. Горкина А.П.; М.: Росмэн; 2006.)

отсюда

0

184

dimrozen написал(а):

Ну, если существо, позволяющее себе так выражаться о думающих людях, совершенно справедливо заметиших, что сама по себе буква ещё не является суффиксом (в оторванном от слова состоянии), продолжает оставаться в открытом форуме, то, пожалуй, с форумом что-то не так

А здесь, на самом деле, люди очень суровые и прошедшие школу и форума "Эха Москвы" и "Енота" - тут все так умеют и даже намного сильнее.

Другое дело, что здесь практически этим не пользуются (так договаривались с самого начала), но уметь - умеют.

0

185

bis написал(а):

Именно это!

Да, довольно частое употребление:
шуба - шубка
губа - губка (в смысле женская ;) )
труба - трубка

0

186

Сергей Ильвовский написал(а):

А здесь, на самом деле, люди очень суровые

"Во, б--дь" - сказали суровые сибирские мужики :)

Отредактировано dimrozen (17-04-2010 00:42:55)

0

187

dimrozen написал(а):

"Во, б--дь" - сказали суровые сибирские мужики

Такая мелочь вообще не считается.  :D

0

188

Сергей Ильвовский написал(а):

Такая мелочь вообще не считается.

А чего тогда звёздочками заменяется слово в прямом написании  :mad:

0

189

dimrozen
А это автоматическая цензура введена, чтобы не забаловывались слишком!

Её обойти можно, конечно, но это нужно уже стараться, а это не всегда хочется - вот и привыкает народ постепенно что, в принципе, мысль-то и другими словами выразить можно.  :D

0

190

Сергей Ильвовский написал(а):

Её обойти можно, конечно, но это нужно уже стараться, к это не всегда хочется - вот и пнривыкает народ постепенно что, в принципе, мысль-то и другими словами выразить можно.  :D

А это правильно... это хорошо! :cool:

0

191

_xy написал(а):

Дим, может евреев будешь русскому языку учить?
Одушевлённо.

Не.
У меня знакомая есть, - преподаёт "русский язык как иностранный" :)

0

192

_xy написал(а):

Кому хорошо Дим?

Мне :)

0

193

_xy написал(а):

Какое совпадение! У меня тоже.
И чё?

Согласись, что ей сподручней евреев русскому учить.
А я больше по физике и химии специализируюсь :)

0

194

_xy написал(а):

Не надо нас дурить, лучше скажи как эффективней спирт из браги выгнать оставив в жидком состоянии сивуху.

Это и я тебе скажу - используя дефлегматор.

0

195

_xy написал(а):

Не надо нас дурить, лучше скажи как эффективней спирт из браги выгнать оставив в жидком состоянии сивуху

По спирту, вроде бы Менделеев специализировался  :D
Но вот здесь есть описание опытного самоварщика

Отредактировано dimrozen (18-04-2010 23:28:23)

0

196

dimrozen написал(а):

По спирту, вроде бы Менделеев специализировался

Он специализировался несколько в иной области - в иссдедовании свойств бинарных и  азеотропных смесей.

0

197

_xy написал(а):
Сергей Ильвовский написал(а):

используя дефлегматор.

ОПА! Чувствуется речь мудрого мужа! :)))))))

Для меня стеклодувы в своё время по моему эскизу специальный аппарат делали - довольно сложный в изготовлении.

Можно было сразу чистый спирт получать, но это было долго - я предпочитал двойную перегонку.

0

198

Сергей Ильвовский написал(а):

Он специализировался несколько в иной области - в иссдедовании свойств бинарных и  азеотропных смесей.

Ну да.
Это уже можно рассекречивать.
Несиметричный диметилгидраил пытались пить на пусковых, но результаты были плачевны :(
А через основной двор ДХЗТОС я пробегал только с марлевой повязкой на носу. Иначе такого можно было вдохнуть!!!
А самогон нам без надобности было гнать, ибо медицинский спирт мы на лабораторию получали в достаточных количествах...

Отредактировано dimrozen (18-04-2010 23:30:54)

0

199

dimrozen написал(а):

Несиметричный диметилгидраил пытались пить на пусковых, но результаты были плачевны

Жуть!

Синтин, надеюсь, не пробовали?

0

200

_xy написал(а):

Протестую! Результаты были всегда возвышенными.

Возвышенными они были только в анекдотах.
На практике нутро эту бодягу не принимало :(

0

201

_xy написал(а):

Дык в СА служил до того как савлить?

Не, только военная кафедра и сборы.

0

202

_xy написал(а):

Пробовал?

Наблюдал со стороны

0

203

_xy написал(а):

Вся моя жизнь - сплошной анекдот.

Рассказывай
У нас тут как раз филологическая тема :)

0

204

_xy написал(а):

лучше скажи как эффективней спирт из браги выгнать оставив в жидком состоянии сивуху.

...ну, если это относится к задачам по-русскому, тогда и я брошу свою косточку...
...Ху,в свое время я долго занимался домашним виноделием, и изучил эту науку на довольно приличном уровне...чтобы получить хорошего качества спирт, надо просто знать температуру кипения и испарения спирта...он кипит и испаряется в районе 70 градусов, поэтому сырье для перегона должно иметь температуру порядка 80 градусов, спирт испаряется, конденсируется, и получается чистеньким аки слеза, и крепость держится около 80 градусов...все остальные компоненты составляющие сивуху, кипят и испаряются в пределах температуры 90 - 100 градусов...вот и весь секрет... не торопись, лучше медленно, да лучше...

0

205

_xy написал(а):

Ща, тока штаны подтяну.
Или тока что бы тебе поржать?

Думаю, что всем будет смешно.

У нас на одном из занятий по прицеливанию ракет майор настолько усыпляюще вещал, что большая часть народу спала. Я, как командир взвода, вынужден был сдерживаться.
Наконец, майор заметил спящих. Разбудил одного. Указывает на оптический прибор по центру башенки и спрашивает:
"ЭТо что такое?"
Тот, как человек образованный, говорит: "Теодолит"
Майор как взбесится:
"Я хотя бы раз произнёс ТЕОДОЛИТ???!!!
Запомни и повтори, - это ВЕРХНИЙ ПРИБОР!!!"  :D  :D  :D

0

206

...хочу предложить вам задачку...
...попробуйте составить осмысленное предложение из пяти глаголов...только из глаголов...

0

207

pwm
Пой, пляши, смейся, играй, веселись!

0

208

Сергей Ильвовский написал(а):

Пой, пляши, смейся, играй, веселись!

...низачот...
...я забыл добавить, что предложение должно быть без знаков препинания...а твои глаголы этого требуют...нет, не пойдет...

0

209

pwm написал(а):

...попробуйте составить осмысленное предложение из пяти глаголов...только из глаголов...

В принцыпе-возможно,
известные/допустимые
способы спряжения (=временные соотношения
действия и объекта/субъекта)
позволяющие реализовывать 3 формы глаголов-
изъявительное,повелительное и условное
в трёх временах дают
9 вариантов одного и того же глагола
в общем случае,
что допускает по-вествование
весьма сложных соотношений действия http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/mail1.gif /действий...

0

210

алехантф написал(а):

В принцыпе-возможно,
известные/допустимые
способы спряжения (=временные соотношения
действия и объекта/субъекта)
позволяющие реализовывать 3 формы глаголов-
изъявительное,повелительное и условное
в трёх временах дают
9 вариантов одного и того же глагола
в общем случае,
что допускает по-вествование
весьма сложных соотношений действия http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/mail1.gif /действий...

...не смею оспаривать...а теперь вот жду повествования из пяти глаголов без знаков препинания...

0


Вы здесь » Частный Клуб » Разные разговоры » Задачки по русскому