Кусочек belle lettre:
«Повсюду, повсюду, куда ни глянь, плескалась вода. Безмолвная, тяжелая, тусклая,
непроницаемая для взгляда масса заполняла все вокруг. Она (вода?масса?- ред.) давила всем
своим весом на черные скалы, непрестанно перекатываясь, раскрываясь и вновь смыкаясь.
О последнюю фразу споткнулись читатели
некой нетленки, задавшись вопросом:
- чем давит вода океана на скалы, разрушая их ?
Что по-русски в художественном тексте выражение
"она (вода, масса) давит всем своим весом на скалы" звучит нелепо,
владеющим русской речью доказывать не нужно.
Сергей Алексеевич попытался доказать правомочность
этого выражения, дав пояснения:
В соответствие с Законом Паскаля для жидкостей и газов
"Давление, производимое на жидкость или газ, передается в любую точку без изменений во всех направлениях."
Если на жидкость не оказывается никакого дополнительного внешнего давления, то её давление зависит исключительно от высоты столба этой жидкости и её удельного веса
Известный опыт Паскаля был изображён в рисунке.
Но я так и не поняла, при чём тут Паскаль
и его закон о внутричерепном давлении.
Сомневаюсь, что паскалево утверждение применимо
к массам воды открытого океана, что именно вес воды
(см.определение) давит на чёрные и всякие скалы,
на гранитные парапеты и бетонные волнорезы.
Отредактировано Катя (18-08-2016 11:48:57)