1 - кочерга
3 - кочерги
7 - ???
...ага...семь кочерег...
Частный Клуб |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Частный Клуб » Разные разговоры » Задачки по русскому
1 - кочерга
3 - кочерги
7 - ???
...ага...семь кочерег...
...Хорошо известно, что многие люди, даже образованные, делают ошибки в ударении незнакомых им слов (обычно иноязычных по происхождению). Случается это в основном потому, что этих слов они никогда не слышали, а только видели их в печатном тексте, где ударения обычно не проставляются. Такие ошибки чаще всего одинаковы у разных людей. Например, название государства Барба'дос часто неправильно произносят как Барбадо' с, но никогда - как Ба'рбадос ; слово палея' (вид древнерус ских церковных книг) иногда неправильно произносят как пале'я, но никогда - как па'лея; слово хира'гана (название японской азбуки) могут произнести как хирага'на, но не как хирагана ' и т.д....Еще несколько примеров неправильных ударений....
Однако есть очень много слов, в которых даже люди, раньше их не слышавшие, почти никогда не ошибаются в ударении, например:
Гиндуку'ш (горная система в Азии)
у'цмий (титул правителя в средневековом Дагестане)
фарандо'ла (провансальский народный танец)
палеозо'й (геологическая эра)
э'му (австралийская птица отряда казуаров)
Угеде'й (сын и преемник Чингисхана)
тропа'рь (вид церковного песнопения)
гуана'ко (южноамериканское животное семейства лам)
мута'ция (изменение наследственных свойств организма)
мине'я (книга с текстами церковных служб на определенный месяц)
Задание 1. Объясните, почему в словах, приведенных в таблице, встречаются неправильные ударения, а в вышеприведенных словах второй группы - нет.
Задание 2. Определите, в каких словах из следующего списка можно ожидать ошибок в ударении, и укажите, каких именно:
Кортасар (аргентинский писатель)
Массена (маршал Наполеона)
Акутагава (японский писатель)
сульфолан (химический растворитель)
гало (светлые круги вблизи дисков Солнца и Луны, вызванные атмосферными явлениями)
Тласольтеотль (богиня земли у ацтеков)
Авдий (библейский пророк)
накшбандия (направление в исламе)
Алабама (штат США)
Луисвилл (город в США)
сенполия (разновидность фиалки)
Отредактировано pwm (12-04-2010 22:55:28)
pwm
Какое слово содержит 4 раза букву "ы"?
pwm
Какое слово содержит 4 раза букву "ы"?
...вЫлЫсЫпЫд...
а в каком 6?...
...вЫлЫсЫпЫд..
Не-а.
Слово вполне нормально.
а в каком 6?...
Гы-гы-гы-гы-гы-гы.
georgdoct
pwm написал(а):...вЫлЫсЫпЫд..
Не-а.
Слово вполне нормально.pwm написал(а):а в каком 6?...
Гы-гы-гы-гы-гы-гы.
georgdoct
...соглашусь...но я имел в виду - вЫлЫсЫпЫдЫстЫ...
...давай твое нормальное слово...только не гы гы гы гы...
Отредактировано pwm (13-04-2010 07:44:39)
...давай твое нормальное слово.
выпытываемый
pwm написал(а):...давай твое нормальное слово.
выпытываемый
...низачот...
...это не слово...слово - это существительное... а твой вариант - это прилагательное...приложи его к существительному, и не будет твоих четырех гыгыгыгы...
Ымыныннык!
(уже после принятия на грудь)
...это не слово...слово - это существительное... а твой вариант - это прилагательное...приложи его к существительному, и не будет твоих четырех гыгыгыгы...
Это просто шедевр!!!!
Где Вы учили русский язык, уважаемый
"Русский язык - трудный язык"
Только для тех, кто намерен его расчленять и анализировать.
Для тех, кто намерен им пользоваться, - он существенно проще
Все-таки хотелось бы более убедительного разъяснения.
Кто-то там из великих говорил: "Страшно далеки они от народа".
Не применить ли это к нашим филологам
Живой народный язык всё-таки
не ошибается во всех этих категориях,
точно живое от неживого отличает, на
автопилоте чешет. ))
У меня младший ребёнок в 5-ти-летнем возрасте заявил воспитательнице, которая играла с детьми в "съедобное-несъедобное": "Ну что Вы, - салат - совершенно не съедобное"
Если перевести буквально (именно буквально), что получится?
Если переводить буквально, - получится интернет-переводчик...
Плевать я хотел на его мнение!
Конечно, о прошедшем.
Он же когда-то хотел плевать на его мнение. И, возможно, продолжает хотеть
Вдруг кто-то как стукнет со двора по окошку
И здесь о прошедшем...
С дрожью вспоминаю изучение "Future in the past"...
Вообще-то изучение грамматики языка в таком виде, каковым мы занимались в советской школе, - верный путь к тому, чтобы человек никогда свободно не заговорил на иностранном языке.
Отредактировано dimrozen (13-04-2010 11:46:01)
Анна написал(а):
Вдруг кто-то как стукнет со двора по окошку.
Да, глагол стоит в форме настоящего времени, однако временное значение иное. Какое?
А нас учили, что форма глагола, отвечающая на вопрос "что сделает?" - форма будущего времени...
***Бедные дети!
Какой же труд совершают их
маленькие головки, когда они
учатся говорить
Слава Б-гу дети учатся говорить так же, как и ходить, а не так, как их пытаются научить филОЛУХИ в школах.
научить филОЛУХИ в школах.
0+-
Могедбыть примеры вос-последуют филолухости?
И потом-
верный путь к тому, чтобы человек никогда свободно не заговорил на иностранном языке.
следовало бы уточнить,что речь именно русский человек ... не заговорил,
Карл V,римский император,говаривал...
Ломоносов в частности, писал: «Карл пятый, римский император, говаривал, что ишпанским с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.»
Интересно, что Державин позже высказался очень похоже: «Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий».
bis написал(а):
"Русский язык - трудный язык"Только для тех, кто намерен его расчленять и анализировать.
Для тех, кто намерен им пользоваться, - он существенно проще
То же можно сказать и говорить о санскрите,
но позвольте задать вопрос-
будучи строителем/зодчим-
какой материал вы предпочтёте-
глину или камень...?
Не найдёте ли вы,что и то-
и другое-обладают неоспоримыми
и необходимыми свойствами...
Твердость//содержательность отшлифованой
веками лексики
гармонично сочетающаяся с пластичностью глины/
синтаксиса,доведённого до совершенства
ещё Паннини-
вот он=
храм современного русского языка
А нас учили, что форма глагола, отвечающая на вопрос "что сделает?" - форма будущего времени...
dimrozen
Давайте постараемся выслушивать друг друга,
это не пожелание,
а условие диалога...
И,упаси бог,подумать что ваш визави-
растопыривает пальтцы,нацепив
на ушы прохфессорские пенснэ...
Ремеслу гносеологии -много тысяч,
если не десятков/сотен тысяч лет.
Для полноты иллюстрацыи
приведу граф взаимотношений
нескольких объектов/субъектов,
например-
отношения объектов...\субъектов-
статические /динамические-не суть-
это-задача склонения,
решаемая в русском наклонением/падежами
,тогда как временные/динамические
отношения-
по мере необходимости/актуальности-
решаются средствами спряжения-
временные формы глаголов,деепричастия
и наречия
Отредактировано алехантф (13-04-2010 14:18:04)
Ымыныннык!
(уже после принятия на грудь)
...уже называл...в качестве вылысыпыда... Ху говорит - нет...
Это просто шедевр!!!!
...ты оспариваешь прилагательную форму?... вот это шедевр!!...
...а может будешь оспаривать и доказывать, что есть такое слово? - ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ...давай, я слушаю, я темная деревня...
Отредактировано pwm (13-04-2010 16:00:06)
..а может будешь оспаривать и доказывать, что есть такое слово? - ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ...давай, я слушаю, я темная деревня...
А разве нет такого СЛОВА?
Существительного - да, нет. Да только и прилагательные и глаголы и наречия и причастия с деепричастиями - это всё суть - СЛОВА!
На, пример - "выпытываемый секрет" - разве не может быть такого словосочетания?
На, пример - "выпытываемый секрет" - разве не может быть такого словосочетания?
...ну еще один "грамота ру"... нет такого слова, ибба оно производное... набери в грамоте ру, и увидишь ответ, шо ни в одном словаре его нет...
pwm
Не спорим. Читаем: Тыц
Словами обозначаются конкретные предметы и отвлеченные понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка.
Отредактировано большой УХ (13-04-2010 16:43:45)
pwm
Не спорим. Читаем: Тыц
Словами обозначаются конкретные предметы и отвлеченные понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка.
...однако, грамота ру, которой я доверяю, говорит, что нет такого слова ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ, и твоя же вика в ужасе машет руками по поводу задаваемого вопроса...
танцуй от искомого слова, тогда там нет четырех Ы...так шо Ху, низачот...вылысыпыд лучше...
...ты оспариваешь прилагательную форму?... вот это шедевр!!...
...а может будешь оспаривать и доказывать, что есть такое слово? - ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ...давай, я слушаю, я темная деревня...
Ваапче-то филОЛУХи трактуют ето слово как деепричастие (мне так кажется из школьных знаний).
Так что это не совсем "прилагательная" форма.
Вот если тебе приложились к уху для выпытывания, то то, чем приложились, будет прилагаемым; ухо - местом приложения ...
Ну, а про "место имения", я думаю, все слышали
здесь есть слово выпытываемый
Подтверждение из академического словаря
Отредактировано dimrozen (13-04-2010 19:08:46)
...однако, грамота ру, которой я доверяю, говорит, что нет такого слова ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ, и твоя же вика в ужасе машет руками по поводу задаваемого вопроса...
Грамота.ру, к сожалению, не всегда полна и не всегда грамотна (особенно в играх типа "БАЛДА" или "Кот Учёный")
Так что приходится привлекать дополнительные словари
...однако, грамота ру, которой я доверяю, говорит, что нет такого слова ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ,
Отвечаем на вопрос "какой?" в привязке к глаголу "выпытывать"... и получаем нужный результат
...ну еще один "грамота ру"... нет такого слова, ибба оно производное... набери в грамоте ру, и увидишь ответ, шо ни в одном словаре его нет...
Словами обозначаются также и действия.
Например: пытать, выпытывать - действия.
Словами могут обозначать и характеристики предметов и понятий.
Например: забор: зелёный, деревянный, высокий, грубо сколоченный.
Также и секрет: хранящийся, охраняемый, выпытываемый...
здесь есть слово выпытываемый
Так что приходится привлекать дополнительные словари
...зачем нам синонимы?... ...нужно слово ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ...
...елки, перешерстил все известные словари - нет такого слова ВЫПЫТЫВАЕМЫЙ, все танцуется от ВЫПЫТЫВАТЬ, тогда нет четырех Ы...
Грамота.ру, к сожалению, не всегда полна и не всегда грамотна (особенно в играх типа "БАЛДА" или "Кот Учёный")
...грамота ру может обидецца на это...а ресурс очень даже серьезный...
ответ, шо ни в одном словаре его нет...
И тем не менее построенные по правилам морфологии слова
из-под-тишка/паро-воз/обо-юдо-острый-
наврядли были скомпилированы
из письменного лексикона-
язык-вполне живое и динамическое состояние
вербального отражения мира
Я как всегда перепутал причастие с деепричастием.
Энциклопедия русского языка даёт такой пример:
Так, напр., вариантные формы П. образуют глаголы махать - машущий и махающий, двигать - движимый и двигаемый
Причастие двигаемый образовано по такому же принципу, как и выпытываемый
следовало бы уточнить,что речь именно русский человек ... не заговорил,
Русские человеки совершенно свободно говорят по-аглицки, по-немецки, гишпански, итальянски, ежели их учат правильно, а не теми методами, которыми над нами издевались на уроках английского в школе.
И это факт, признаваемый самими преподавателями иняза в средней школе.
выпытываемый
это прилагательное.
ето слово как деепричастие
Ваапче-то филОЛУХи трактуют ето слово как деепричастие (мне так кажется из школьных знаний).
Закат Европы вручную. )
И это факт, признаваемый самими преподавателями иняза в средней школе.
Всё ишо проще-
после 15 лет камлания
на сложность т.н.
литовского языка-
я расстался с с мыслью когда-либо
изучить хотя бы какой-нибудь из иностранных языков...
\\Пока ,абсолютно случайно/исподволь-
обнаружил/заподозрил-
его сходство и даже идентичность
старорусскому-
окончательно
...скамейку из под моих ног
выбил зелой Их-Бин-
уж как пару годков тому назад...
Светлая память всем прочим-
т.н. иностранным я-зыкам...
Пока ,абсолютно случайно/исподволь-
обнаружил/заподозрил-
его сходство и даже идентичность
старорусскому-
Можно было после этого случайного
открытия Америки обратиться к трудам
неслучайных языковедов и избавить себя
от сизифовых трудов на этой ниве.
обратиться к трудам
неслучайных языковедов и избавить себя
от сизифовых трудов на этой ниве.
А ссылочку на эти труды языковедов?
А ссылочку на эти труды языковедов?
В библиотеку, научную.
В каталоги. Там должно быть.
...бедный Ху...сидит, наверное, и чешет репку... а шо мне тоже понравилось постебаться...
Можно было после этого случайного
открытия Америки обратиться к трудам
неслучайных языковедов и избавить себя
от сизифовых трудов на этой ниве.
Дорогу осилит идущий
Как шутили в моей(любой...)альма-матер-
в нашем универе трудно учицца только первые 10 лет
и потом-
мой интерес -гносеологический-
сиречь историко-
реконструктивный-
и филология-
с любом её виде/состоянии в данное время/место-
для вашего визави,лишь инструмент/лопата/телескоп=средство
,но не сам предмет //цель...
То есть ,вполне полагаясь на компетентность и авторитет
современных Паннини-
тем не менее складываю в
пасьянс не сами тени/знаки/эхи мира,
но сам мир.
Конечно/несомненно
с поправкой на
уникальный коммуникативный
арти-бут речи...
ЗЫ:
Кати,прочтите "правильно"-
по старорусски-
имена персонажей
народных поговорок...
про Фому и Ерёму...
,
впрочем не возбраняется
попытать счастья
и прочим добровольцам
Отредактировано алехантф (14-04-2010 23:00:03)
Сегодня 23:12:46
Нагель...
Слово зонтик известно лингвистам как своего рода казус. Обычно уменьшительные существительные образуются от неуменьшительных (столик – от стол и т.п.), а тут наоборот: русское зонт образовано от зонтик, а то, в свою очередь, восходит к голландскому zondek ‘укрытие от солнца’.
Но тут есть еще одна неувязка. Мы ведь чаще используем зонтик как защиту от дождя, а не от солнца. И Голландия не такая уж солнечная страна.
Почему же слово, пришедшее к нам из голландского, означало именно укрытие от солнца’?
Нагель...
Он же -шкворень
...Даль так поясняет это загадочное слово...
ЗОНТ м. немецк. навесец, обвершка над подъездом, балконом. | Козырь, затин; кожаный опускной навес перед сиденьем, в колясках и тарантасах; крытый передок в тарантасе; | наглазный козырек, от света; | затин разн. вида на лампу, свечу. Зонтик умалит. во всех знач. | Парасоль, ручной складной щиток, для защиты от дождя и солнца; подсолнечник. | Цвет и вообще все принадлежащие к нему части растения, расположенные в виде ручного зонтика. Зонтиковый или зонтичный, к зонтику относящийся.
...Ух не прав, что это русское слово...он правда оговорился потом, шо слово забрело из Голландии...то, шо у него появился суффикс ик, придавший оттенок уменьшительного и ласкательного, в этом виноват русский язык...в нем все ласкательное...
...почему укрытие от солнца...дык все навесы предназначены не только как укрытие от дождя и всего прочего, но и от солнца...
Отредактировано pwm (14-04-2010 08:30:47)
слово забрело из Голландии...то, шо у него появился суффикс ик, придавший оттенок уменьшительного и ласкательного, в этом виноват русский язык...в нем все ласкательное...
Ошибочка.
Зонтик -- первичен, так и вошёл в русский, но
часть слова, похожая на наш суффикс, была потом
отброшена ради солидности мужского зонта.
Примерно то же происходит сейчас со словом
"колготки", очень серьёзные и суровые люди
называют их "колготы". )
***На вопрос Уха "от солнца".
Зонтики придумали в Китае, оттуда попали
в Европу. Но если в Китае они были от солнца,
то в Европе их приспособили для защиты от дождя,
заменив бумагу на, допустим, брезент.
"Зонт" как навес над окнами, входом в дом
имеет синоним "маркиза", который появился..
как модный предмет дамского наряда
18-го века, но это пропустим, дабы
не писать целую статью о зонтике.
)
Отредактировано Катя (14-04-2010 09:22:15)
Зонтик -- первичен, так и вошёл в русский, но
часть слова, похожая на наш суффикс, была потом
отброшена ради солидности мужского зонта.
...ну и Катюша...ниаспоришь вырубленное тобой...но позволю себе заметить, свет моих очей и мозгов, что в словариках нет слова зонтик, а есть только зонт, а по всему остальному спорить не смею...с искренним уважением твой Володя...а зонтик у меня недавно сломался...был такой японский -автомат, и вот стою на остановке, порыв ветра, и зонтик вывернуло, и закрываться он отказался, и ремонтировать его отказались...одно расстройство...купил новый зонтик, но не автомат...
Он же -шкворень
Можно открывать отдельную ветку - "Словесные курьёзы"
дабы не писать целую статью о зонтике.
Вот, нагуглил:
Из истории зонта
http://top100invent.blogspot.com/2010/0 … st_19.html
Из истории зонта
http://top100invent.blogspot.com/2010/0 … st_19.html
...как харашо, когда тебе кто-то что-то принесет на блюдечке...
...а теперь у меня вопрос в отношение слова "пропылесосить"...вот как правильно говорить, а?...
...когда я еще учился в институте, препод-дама на одном из семинарских занятий попросила каждого написать фразу двумя словами - очистка от пыли ковра при помощи пылесоса...группа единодушно написала -я пропылесосил/а ковер-, чем вызвала неописуемый гнев у препода...-чтобы я больше никогда не слышала, что вы произносите пропылесосить-, а как тогда правильно, удивились мы...говорите, что угодно, но без "пропылесосить"...
прошло много лет, и от этой нормы уже отступили, сплошь и рядом - пропылесосить... так как все-таки правильно?...
попросила каждого написать фразу двумя словами
Ну раз двумя словами, то наверное - почистить пылесосом.
pwm написал(а):попросила каждого написать фразу двумя словами
Ну раз двумя словами, то наверное - почистить пылесосом.
...зачот...а вообще - "олично"...именно так и рекомендовала дама-препод, прививая нам любофф к русскому языку...
прививая нам любофф к русскому языку...
К благозвучию. )
pwm написал(а):прививая нам любофф к русскому языку...
К благозвучию. )
...будет тебе ,Екатерина, светоч моей души ,еще более благозвучнее - любоффь... а шо...как слышу, так и пишу...
Отредактировано pwm (14-04-2010 21:37:06)
что в словариках нет слова зонтик,
Ага. Усекли.
***А колготки ещё не урезали,
до словарной нормы.
"Колготы" пока обкатываются
устно, как обкатают или заставят
мужиков их носить, так и в словарь
занесут.
Можно открывать отдельную ветку - "Словесные курьёзы"
Отнюдь не курьёз
Шкворень-однокоренной с http://en.wikipedia.org/wiki/Screw
http://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Screw&ei=Nv7FS9zJL8ygOL38udcP&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=1&ved=0CBUQ7gEwAA&prev=/search%3Fq%3Dscrew%26hl%3Dru%26newwindow%3D1%26sa%3DX%26rls%3Dcom.microsoft:en-us:IE-SearchBox%26rlz%3D1I7ADFA_en
Винт или болт, является одним из видов крепежных характеризуется винтовой хребта, известного как с наружной резьбой или просто поток , оборачивается вокруг цилиндра. Some screw threads are designed to mate with a complementary thread, known as an internal thread , often in the form of a nut or an object that has the internal thread formed into it. Некоторые резьбы предназначены для спаривания с дополнительным потоком, известный как внутренней резьбой, часто в виде гайки или объект, который имеет внутренний поток образуется в нее. Other screw threads are designed to cut a helical groove in a softer material as the screw is inserted. Другие темы винтовые предназначены для резки винтовой канавки в более мягкого материала, как винт-карты. The most common uses of screws are to hold objects together and to position objects. Наиболее распространенные виды использования шурупов должны держать объекты вместе и положение объектов.
Впрочем все западные я-зыки юзают славяно-арийское скре+вью=скрести и вить,
кста-есть и другой архетип-
гражтас=грызть
ещё более архаичный,когда даже
вращение сверлильного прибора
представляло определённые трудности...
Белорусы в Литве заинтересовались созданием совместных производств в металло- и деревообработке в сотрудничестве с литовским заводом сверл "Гражтай" и заводом по производству ДСП и плит с сотовым заполнителем компании VMG.
Отредактировано алехантф (14-04-2010 22:22:48)
pwm написал(а):что в словариках нет слова зонтик,
Ага. Усекли.
***А колготки ещё не урезали,
до словарной нормы.
"Колготы" пока обкатываются
устно, как обкатают или заставят
мужиков их носить, так и в словарь
занесут.
...правда...колготов нет...а колготки и в грамоте ру, и во всех словарях...
Большой толковый словарь
КОЛГОТКИ, -ток, -ткам; мн. [от чешск. kalhoty - штаны]
Чулки, соединённые со штанами (трусами). Женские, детские к. Шерстяные, капроновые к.
...хотя иностранное слово звучит дословно как колготы...откуда русская буква К проскочила в колготы?...и стало...колготки...кокотки... чтобы подчеркнуть, что это все таки одежка из женского гардероба?...
Отредактировано pwm (14-04-2010 22:10:05)
..хотя иностранное слово звучит дословно как колготы.
Уточни. Дай исходник.
Я не в курсе его этимологии.
откуда русская буква К проскочила в колготы?...и стало...колготки...кокотки.
Интересный и чисто грамматический вопрос.
О значении суффикса "к".
Его можно и самим, без шпаргалки,
вывести, как выводят теорему о
свойствах треугольника. )
pwm написал(а):..хотя иностранное слово звучит дословно как колготы.
Уточни. Дай исходник.
Я не в курсе его этимологии.
...Катюш, перечитай мой предыдущий постинг... грамота ру на слово колготки дает сноску на Большой толковый словарь ,и упоминает, что слово колготы- это чешское слово , от слова kalhoty - штаны, и т.д...
от слова kalhoty - штаны, и т.д...
Прочитала, Володя, потому и предложила
грамматическую задачку о значении
суффикса "к" в русском языке.
Напрашивается ещё парочка,
но и этой хватит для гимнастики.
В библиотеку, научную.
В каталоги. Там должно быть.
Похоже на неприкрытое хамство.
Не так ли?
...Ух не прав, что это русское слово...он правда оговорился потом, шо слово забрело из Голландии...то, шо у него появился суффикс ик, придавший оттенок уменьшительного и ласкательного, в этом виноват русский язык...в нем все ласкательное..
Точно.
И иврит наполнился "чик"-ами: катан - маленький -- катанчик - милый маленький ребёнок
pwm написал(а):от слова kalhoty - штаны, и т.д...
Прочитала, Володя, потому и предложила
грамматическую задачку о значении
суффикса "к" в русском языке.
Напрашивается ещё парочка,
но и этой хватит для гимнастики.
http://www.kolobok.us/smiles/standart/party.gif
...тут я пас...лучше послушаю титанов, и намотаю себе кое что на ус...
..тут я пас...лучше послушаю титанов, и намотаю себе кое что на ус...
А чего сложного?
Начать можно так:
"Суффикс "К" имеет огромное значение для русского языка!
Без него многие привычные слова и выражения потеряли бы свою красоту и благозвучность
Your ip is blocked!
IP listed in ht-systems.ru black list.
Follow the link below to delist ip and get access within 5 minutes.
Ваш ip адрес заблокирован!
IP адрес находится в черном списке ht-systems.ru за нарушения.
Пройдите по ссылке ниже для разблокирования в течение 5ти минут.
Караул! Чё деется?!
Теперь вот так.
Ошибка: адрес не заблокирован.
Что за херня?
Катя написал(а):В библиотеку, научную.
В каталоги. Там должно быть.Похоже на неприкрытое хамство.
Не так ли?
Нет. Не похоже.
Ты, Дима, перепутал библиотеку
с задницей, а каталог с удом.
***Самый раз тебе, Дима, задуматься над таким
странным переносом понятий по сходству и
обратиться к психоаналитику или почитать
самому кое-что у Сабины Шпильрейн.
Начать можно так:
"Суффикс "К" имеет огромное значение для русского языка!
Без него многие привычные слова и выражения потеряли бы свою красоту и благозвучность
И ?
Дальше что?
***Дебют неудачный,
ведёт к мату через два
хода.
Вы здесь » Частный Клуб » Разные разговоры » Задачки по русскому